<acronym id="iekis"><center id="iekis"></center></acronym>

行業解決方案

當前位置:首頁 > 行業解決方案
分享到:

汽車行業

時間:2012-5-10 9:14:05  |  信息來源:深圳市元卓翻譯有限公司  |  發布者:admin

汽車行業翻譯服務領域:
交通翻譯、駕照翻譯、汽車文件翻譯、維修手冊翻譯、汽車保養手冊翻譯、操作手冊翻譯

汽車是永恒的高新技術領域,F代的汽車可以說是機械、電氣、電腦、化學、環境、人類工學等跨越所有技術領域的最尖端技術的集合體。生產流水線正式引進了對整體進行業務管理的ERP、SCM、CRM等系統。而國際的發展趨勢是汽車產業的相互滲透,對更多市場的渴求,隨著汽車廠家的世界性重組和國際化的不斷深化,汽車產業相關人員的多語言交流必然越來越頻繁。然而不同市場有不同需求和不同的文化,要獲得不同市場的認可就必然需要掌握不同市場的文化和風俗習慣,不準確的翻譯文章往往引起意想不到的誤解,造成了時間的浪費。為了使不同語言的人們實現順利的交流,翻譯及本地化越來越重要。這就要求汽車領域的翻譯需要所有領域的廣泛的業務知識。
因此,汽車翻譯就是針對汽車及與汽車相關的行業涉及的領域進行翻譯,實現多語交流的通暢無誤,保證研發,生產,銷售及售后服務的順利流暢。

元卓的優勢
深圳元卓翻譯公司一直注重汽車工程領域的翻譯,與國內外眾多知名汽車生產制造配備企業有良好的合作關系,熟悉汽車相關領域如生產、技術、制造、配備方面的翻譯,是有汽車翻譯需求的您的不二之選。

翻譯關鍵字
1.通俗易懂:汽車的最終目的是推銷給消費者,因此一定要照顧消費者的感受,讓他們可以最明白的了解廠家所提供的冊子上的內容是什么,能提供的服務是否達到自己的要求。
2.準確:俗話說“一字之差,謬以千里”,在汽車翻譯中尤為顯得突出,可能因為對某個操作的介紹不準確造成消費者理解錯誤從而引發一些意想不到的甚至很嚴重的后果,這就要求一定要有有行業經驗的翻譯人員來完成這個工作。
3.本地化:不同國家和地區對汽車有著不同的認識和看法,要將汽車推銷給他們就要對準他們的“胃口”,將翻譯與本土文化有機結合在一起,讓他們接受自己的產品。

部分行業術語翻譯
汽車駕駛證—Car Learner Permit,使用指南—user's guide,后視鏡 rearview mirror,發動機、引擎—engine,底盤—chassis,駕駛執照—driving licence......

收藏本文章  |  復制本頁地址  |  頂一下(0)  |  踩一下(0)  |  更多行業解決方案    
上一篇:建筑行業
下一篇:電子行業
首頁服務項目翻譯語種翻譯領域翻譯報價客戶見證元卓原創視頻中心服務流程翻譯培訓關于元卓聯系元卓
免费视频在在线观看