翻譯培訓

            當前位置:首頁 > 翻譯培訓
            • 翻譯培訓

              1869年,清政府的“京師同文館”課程設置為:第一年:認字寫字,講解詞句和淺書第二年:練習文法,翻譯短篇資料第三年:各國地理和歷史,翻譯短文第四年:數理啟蒙,代數,翻譯公文第五年:物理,幾何原本,翻譯書籍第六年:機械學科,微分積分,測量,翻譯書籍第七年:化學,...點擊查看>>
            • 培訓優勢

              語言+邏輯+自然科學/社會科學+版面處理 四位一體掌握翻譯能力而非技巧:中國人追求投機取巧,不少人總想學會幾招翻譯技巧,就可以暢行天下,信手譯來。所謂技巧必須是基于能力的,揠苗助長將適得其反。語言本無確定的技巧可言,真正掌握了翻譯能力,在工作中就會自然而然,...點擊查看>>
            • 教學理念

              告別了啞巴英語,文盲英語并不高明到那里去以前中國人會讀但不會說英語,于是大補口語,口語能力有了很大提高。不幸的是,大多數人的英語停留在生活層面。要成為英語精英,必須能夠做深度的專業交流。生活層面的英語是遠遠不夠的。歐美的白領和流浪者都會說母語,但流浪者沒有受過...點擊查看>>
            • 學習效果

              英語專業,自視甚高的謙虛是進步的基礎!翱紕t天下無敵,做則無能為力”是一些中國外語學習者的特征。不少人過了專八,就認為天下英語再無難事。英語究竟好不好,請看三個簡單標準:1.口語很流利,但全是簡單句,這是歐美的文盲英語。從丘吉爾到里根,從馬丁路德金到奧巴馬,知...點擊查看>>
            • 最佳實踐

            首頁服務項目翻譯語種翻譯領域翻譯報價客戶見證元卓原創視頻中心服務流程翻譯培訓關于元卓聯系元卓
            东北女人浓毛HD